Aistriú ar "deoch" go Spáinnis

Is iad bebida, beber, refresco na haistriúcháin is fearr ar "deoch" go Spáinnis.

deoch verb noun feminine gramadach
+ Cuir leis

Gaeilge - Spáinnis foclóir

  • bebida

    noun feminine

    Ní athraítear sa togra seo sainiúlacht scéim na dtásc geografach ar dheochanna biotáilleacha.

    La propuesta no modifica el carácter específico del régimen de indicaciones geográficas de las bebidas espirituosas.

  • beber

    noun

    Ní athraítear sa togra seo sainiúlacht scéim na dtásc geografach ar dheochanna biotáilleacha.

    La propuesta no modifica el carácter específico del régimen de indicaciones geográficas de las bebidas espirituosas.

  • refresco

    noun neuter

    Oibriúcháin ar fochonradh mar chuid de mhonarú uiscí mianraí agus deochanna boga

    Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de aguas minerales y refrescos

  • trago

    noun masculine

    Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh .

    Tom dijo que no quería un trago.

  • Taispeáin aistriúcháin a ghintear go halgartaim

Aistriú uathoibríoch ar " deoch " go Spáinnis

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Aistriúcháin le litriú malartach

Deoch
+ Cuir leis

Gaeilge - Spáinnis foclóir

  • bebida

    noun verb

    líquido destinado al consumo humano

    Deochanna coipthe eile (mar shampla, leann úll, leann piorraíagus meá

    Sidra, perada, aguamiel y otras bebidas fermentadas

Frásaí cosúil le "deoch" le haistriúcháin go Spáinnis

Cuir leis

Aistriúcháin ar "deoch" go Spáinnis i gcomhthéacs, cuimhne aistriúcháin